Por Francisco José dos Santos Braga
Tenho o prazer de apresentar, neste post, mais um trabalho de Licurgo Leão Silveira, regendo o Coral Nossa Senhora de Fátima (1966-1989) de Divinópolis, numa época favorável ao desenvolvimento do canto coral polifônico.
Registro a participação da menina cantora Rute Pardini neste coral desde a sua infância até a juventude. Reproduzo aqui as palavras do próprio regente sobre a canção "OLENTZERO":
"É uma canção natalina catalã, traduzida e adaptada pela Escolania de la Abadia de Santa Cruz del valle de los Caídos (Espanha), de quem recebi várias partituras.
O arranjo é muito rico em contrapontos; por isso a letra está, ora numa voz, ora noutra.
Essa gravação foi feita em gravador AIKO mono com um pequeno microfone externo colocado no chão durante a apresentação do Coral Nossa Senhora de Fátima por ocasião de um Festival de Corais no ano de 1984 ou 1985 (não me recordo com precisão), no Santuário de Santo Antônio em Divinópolis, MG.
Naquela oportunidade o Coral contava com cerca de 50 cantoras com média de idades em torno de 14 anos.
O Coral da Abadia acima citada serviu de inspiração para todo o meu trabalho polifônico com o canto coral durante 23 anos.
Todas as gravações que fiz do Coral foram feitas em fita K7 e passadas para CDs após mais ou menos 20 anos.
Tendo em vista as inevitáveis distorções do som em decorrência da precariedade da gravação e do tempo que essas fitas ficaram guardadas, fui aconselhado a ouvi-las com volume baixo.
Esclareço que Olentzero ou Olentzaro é uma personagem mítica da tradição do Natal do País Basco, representado por um carvoeiro que leva presentes no dia de Natal aos lares bascos. Trata-se de uma tradição cuja origem parece estar na vila de Lesaka.
OLENTZERO – 3 vozes iguais
Compositor: Norberto Almandoz (1893-1970)
Clique no link: https://www.youtube.com/watch?v=B4L9w5vsjkk
Letra:
La, la... Navidad...
Ay que buena es la Reina de casa, que calor tan rico em su hogar;
La pollita que de polla passa puesto el huevo rompe a cantar
Para la Navidad
Cestos sobrantes hay, pero huevitos no hoy o olentzero.
Y mañanas es Navidad hoy Olentzero, Olentzero.
Hoy olentzero de ojos sangrentos al besugo cogelo bien
Y a la bota navarra da um tinto vino
Dulce y ulerte a la vez;
Que gran felicidade fiestas de Navidad
Que viva el bueno humor. Hoy Olentzero
Todos gocen del bueno humor
Que mañanas es Navidad.
7 comentários:
Tenho o prazer de apresentar neste post mais um trabalho de Licurgo Leão Silveira, regendo o Coral Nossa Senhora de Fátima (1966-1989) de Divinópolis na peça intitulada "Prece ao Vento" a 3 vozes iguais, numa época favorável ao desenvolvimento do canto coral polifônico. Registro aqui que a cantora Rute Pardini, minha esposa, pertencia a este coral em sua tenra idade até a juventude.
O Olentzero ou Olentzaro é uma personagem mítica da tradição do Natal do País Basco, representado por um carvoeiro que leva presentes no dia de Natal aos lares bascos. Trata-se de uma tradição cuja origem parece estar na vila de Lesaka.
Clique no link: https://www.youtube.com/watch?v=B4L9w5vsjkk&t=7s
Cordial abraço,
Francisco Braga
Gerente do Blog de São João del-Rei
Obrigado, Francisco
Estas lembranças alimentam a minha alma.
Com Dom Bosco sempre
edu
Magnífico, meu caro!!! Gratidão, sempre!
Att.,
(Paulo José - Pajo)
Amrit Prabhu
Paulo José de Oliveira
Muito bem, Francisco.
Meu abraço para você e Rute.
Anderson
Grato meu caro amigo, tudo de bom, muito sucesso
abraço
Miguel Jorge
Boa tarde.
Ficou tudo muito bonito.
Parabéns pra vocês.
Muito obrigado.
Espetacular!!! Sua voz se destaca, Rute: é inconfundível!
Rute, cumprimente o Francisco. Como são relevantes estes registros!!!
Postar um comentário